По мотивам пьесы Антона Чехова

Вишневый сад

Премьера – 26.04.2025. (Большой зал)

Продолжительность - 2 часа 50 минут (с антрактом)

18+

На русском языке, с титрами на латышском и английском языках.

NB! На сцене курят.

NB! В спектакле присутствуют сцены насилия и  звуки, которые напоминают о войне.

 


Выбрать дату и купить билет:

Творческая команда:

Режиссер
Виестурc Кайришc

Композитор
Тимофей Пастухов

Сценограф
Кристине Юрьяне

Художник по костюмам
Кристине Юрьяне

Хореограф
Анна Абалихина

Художник по свету
Рейнис Залте

Ассистент сценографа
Екабс Юрьянс


 

*Студент Латвийской академии культуры

Любовь Андреевна Раневская после нескольких лет жизни во Франции возвращается со своей семнадцатилетней дочерью Аней в Россию, в свое имение… которое вскоре может быть продано за долги, поскольку денег у Раневской практически не осталось. Купец Лопахин предлагает свой вариант решения проблемы: вырубить вишневый сад, разбить землю на участки и сдать их в аренду. Но для Раневской этот сад – воплощение прошлой жизни и полон драгоценных воспоминаний, и она не готова с ним расстаться… 

Константин Станиславский вспоминал, что Антон Чехов как-то раз объявил, что нашёл чудесное название для пьесы – «Ви́шневый сад». Однако уже через неделю драматург перенес ударение на второй слог: «Вишнёвый сад».  «В первую минуту я даже не понял, о чём идет речь, – писал Станиславский, – но Антон Павлович продолжал смаковать название пьесы, напирая на нежный звук ё в слове «Вишнёвый», точно стараясь с его помощью обласкать прежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезами разрушал в своей пьесе. На этот раз я понял тонкость: «Ви́шневый сад» — это деловой, коммерческий сад, приносящий доход. Такой сад нужен и теперь. Но «Вишнёвый сад» дохода не приносит, он хранит в себе и в своей цветущей белизне поэзию былой барской жизни. Такой сад растёт и цветёт для прихоти, для глаз избалованных эстетов. Жаль уничтожать его, а надо…»

Спектакль Виестурса Кайришса – о части современного общества, «засидевшейся» в чеховском «вишневом саду», и о последствиях этого явления. О роли русской поп-культуры в катастрофе современной России и об ответственности ее представителей в контексте всего происходящего.  «Чехов – достояние мировой культуры, – отмечает режиссер, – и его пьеса визионерски отражает трагедию современной России и Европы. Это еще раз доказывает, что искусство не существует вне политики».

 

Статьи и рецензии:

Вишневая косточка поперек горла - Елена Власова (культурный обозреватель ЛР-4), LSM+

«Сдаю англо-саксам белую глину»: «вишнёвая» премьера в рижском русском театре имени Чехова - Елена Слюсарева, Press.lv

Белые пальто в крови. Премьера в театре М. Чехова - Людмила Метельская, Людмила Метельская (журналист), LSM+

«Вишнёвый сад», превращённый режиссёром Кайришем в вишнёвый ад - Андрей Шаврей (журналист), LSM+

Спектакль «Вишневый сад» в Риге вызвал скандал. Мы его посмотрели - Андрей Тимофеев, журналист и редактор rus.tvnet.lv

Ķiršu dārzs burkā. Recenzija par Čehova teātra izrādi “Ķiršu dārzs” Viestura Kairiša režijā - Guna Zeltiņa, Teātra kritiķe un zinātniece

Zeme neizglītota, ļaudis netikumīgi. "Ķiršu dārza" skarbais tvērums Čehova teātrī - Toms Treibergs, TVNET Kultūras redaktors


АДРЕС:
ул. Калькю, 16
Рига, LV-1050, Латвия
mct@mct.lv

Адрес Аркады Театра Чехова:
ул. Вальню 19 (вход с ул. Глезнотаю) 
Помещения открываются за час до начала спектакля

ВРЕМЯ РАБОТЫ КАССЫ:

Ежедневно: с 11:00 до 19:00 

Тел.: +371 67 22 53 95
biletes@mct.lv

 

ОТДЕЛ МАРКЕТИНГА:
marketings@mct.lv


АДМИНИСТРАЦИЯ:
Предварительный заказ билетов, коллективные заявки,
информация об отмененных и перенесенных спектаклях:
Тел.: +371 20 37 25 13; +371 67 22 53 95
administracija@mct.lv

 

Использование размещенных на сайте фотографий возможно только с письменного разрешения театра.

©РИЖСКИЙ РУССКИЙ ТЕАТР ИМЕНИ МИХАИЛА ЧЕХОВА

ФАЙЛЫ "COOKIE" (LV)

ПОЛИТИКА ПРИВАТНОСТИ (LV)

ВИДЕОНАБЛЮДЕНИЕ (LV) 

ФОТО- И ФИДЕОСЪЕМКА (LV)